茶文化的搖籃:(二)茶名茶字出巴蜀 (1)
關(guān)于茶名茶字,我國歷史上稱謂和寫法極其復雜。筆者參加《中國茶葉大辭典》一書詞目的草定,以茶名和茶字的詞目來說,不算“草中英”、“酪奴”、“草大蟲”、“不夜侯”、“離鄉(xiāng)草”等謔名趣名,還有荼、?、--、橈、蔎、茗、荈、葭、葭萌、椒、茶、?茶、茶荈、苦茶、苦荼、茗茶、茶茗、荈詫等等叫法和寫法。面對這些茶的方言、俗名、異體字和互相可以通假的字,一般因其繁也就不想去探究其中的原因了。其實,如果把這些茶名茶字梳理梳理,找找相互間的關(guān)系,弄不好對我們要求搞清我國茶業(yè)和茶葉文化的起源也有關(guān)系。 上述這些茶名和茶字,看似很多,但如果我們從音節(jié)角度上將它們一分,不外單音節(jié)和雙音節(jié)二種。如果將單音節(jié)中茶和茶義字去掉木字旁的俗寫和互可通借的橈、椒等字,剩下的,也就只有《方言》所提到的“葭”和陸羽《茶經(jīng)》記載的“一曰茶、二曰~--、三曰蔎、四曰茗、五曰荈”這幾個字了。雙音節(jié)的除去由二個單音節(jié)茶或茶義字構(gòu)成的復合詞,如茶茗、茗茶和荈詫等等,也就只??噍焙洼缑榷~了。這也就是唐以前的茶名和茶字的基本情況。那么,這七八個茶葉名詞,又以何者為先呢?從現(xiàn)有的文獻來說,還是以《爾雅》中關(guān)于茶的釋文為早。其載:“~--,苦荼。”①《爾雅》是秦漢間的一部辭書,“~--”和“苦荼”,也可以說是我國漢語和漢文中以雙音節(jié)茶名來釋單音節(jié)茶字的二個茶的最早記載。關(guān)于這點,四川省林業(yè)學校林鴻榮先生在《茶事探源》一文中,考釋得非常清楚。其稱《爾雅》“~--,苦荼”的釋文,和有的訓詁書上所說:“聞雅名而不知者,知其俗斯知其雅矣”,“~--”是茶的雅名,這里是以俗名來釋雅名②。而且從晉人郭璞有關(guān)這條釋文的注釋“今呼早采者為茶,晚取者為茗,一名荈,蜀人名之苦荼”③這點來看,《爾雅》的編者,這里還不是以中原而是以蜀人的俗名來釋巴蜀茶的雅名。這里肯定“苦荼”是蜀人之語。同樣,我們上面提到的雙音節(jié)的“?詫”,也是巴蜀的方言。這一點,司馬相如的《凡將篇》中所提的“蜚廉、雚菌、荈詫、白斂”④的草藥中,將茶不記作“~--”和“苦荼”而稱為“荈詫”,這明顯也是巴蜀方言的一種例證。這一點,浙江農(nóng)業(yè)大學著名農(nóng)史專家游修齡先生關(guān)于我國古代作物名實考證的有關(guān)文章中講得很清楚,我國或中原最早的作物名稱,一般都取單個音節(jié),雙音節(jié)的名物,應(yīng)考慮來自國外或我國邊疆少數(shù)民族。所以,由上筆者不但肯定我國早期文獻中的雙音節(jié)的茶名和茶義字出之巴蜀,而且也相當肯定,我國茶的單音節(jié)名和文,極有可能也源于巴蜀雙音節(jié)茶名的省稱和音譯的不同用字。 這我們還是以陸羽《茶經(jīng)》所列的茶、~--、蔎、茗、荈這五個單音節(jié)茶名為例。眾所周知,上古無茶字,茶借作荼,至唐時將荼減去一筆始有茶字。所以,陸羽《茶經(jīng)》中的茶字,我們應(yīng)還原成“荼”字去考釋。荼是茶字的前身,茶是所有茶和茶義字的“正名”,所以,茶字考源,我們就先從荼字考起。 前面說過,茶是南方的一種樹種,飲茶和茶業(yè)初興于巴蜀,所以,我國最初使用漢語漢字的黃河流域,不但沒有茶的概念和知識,連最早記述茶的“荼”和“~--”字,也是據(jù)巴蜀方言茶的字音,在當時的文字中選借的。如茶字前身的“荼”字,原來就具“苦菜”、“雜草”和“白色”等多種釋義;《爾雅》中提出的我國第一個指茶的“~--”字,原本指楸樹,是古代常用來做棺材和琴瑟的樹種。那么,荼字是巴蜀什么方言的音譯呢?很明顯,它是由《爾雅》“~--,苦荼”的苦荼演化而來的。近代著名學者王國維指出,《爾雅》中的草木蟲魚的俗名,“多取雅之共名,而以味別之”①。這即是說,這“苦荼”的“苦”字,是指“荼”味;“荼”和“~--”,當應(yīng)是共名了。 對此,或許有
相關(guān)熱詞:
延伸閱讀:
· 黃山毛峰的傳說10-09
· 蔡襄“龍團”細分明10-09
· 水金龜?shù)膫髡f10-09
· 英國飲茶的由來10-09
· 茶之誕生(下)10-09
微信公眾號:puersir;
茶中網(wǎng):m.6h4g3f.cn
普洱茶知識交流請?zhí)砑觽€人微信號:chanchadashi
古樹茶,普洱茶,紅茶,白茶等購買請關(guān)注陳老師微信,或點擊囤茶優(yōu)選商城進入購買。國家級制茶工程師,國家一級評茶師-陳財嚴選推薦。
一鍵關(guān)注陳老師微信號:435121